海口田福人力勞務派遣談海南話是什么語言
來自:田福招聘網
發布時間:2018-08-13
海口田福人力資源有限公司在海南6年多,今天來談談海南話是什么語言?
實際上這個問題國家語言學上有嚴格的學術定義,就是海南島上閩系漢人語民所講的一種語言。
海南話是一種語言嗎?
回答是:是的。
根據世界語言學中語言的定義,兩種語言,它們的語民在口語上不用翻譯就完全不能交流的,就蓋定為兩種語言。
問題是〖海南發展〗論壇上有人提出“臨高話是海南話”及“海南島上包括臨高話、回輝話、軍話、儋州話、黎話、苗話、印尼話、越南話、粵語、客家話等海南島上所有族群語言都是海南話”的主張。那問題就來了,還是那句話:什么是海南話?
這個問題還得回到亞里士多德的四因說才能得到終極解決,根據亞里士多德的解釋,一件事物之所以是該事物首先必須具有時空的同一性,就是說,海南話之所以是該海南話,首先必須考證下以前的海南話指的是什么,然后才能確定現在的海南話指的是什么。也就是說,海南話之所以叫海南話,這純粹是歷史的產物,語言是一種自然文化實體,不是虛無之物,不可能憑空出現另一個不同的海南話。
把臨高話叫做海南話沒有任何依據,我說的“沒有依據”指兩個方面:
Ⅰ,沒有事實依據
①沒有人把臨高話叫海南話,包臨高人自己和島內所有非臨高人,
②歷史上也不存在把臨高話稱為海南話的說法,
③沒有任書籍記載有把臨高話記錄為海南話之例,
④行政文件及行政用話中從來不存在把臨高話與海南話互用或混用的事例,
⑤中國語言學界根本不存在把臨高話稱為海南話之事實。
Ⅱ,沒有理論依據
①國際上命名的第一法則是名隨主義,臨高人把自己的語言稱臨高話,海南漢人把自己的語言稱海南話,這就是主人的原意,應當遵從。
②國際學術界命名第二法則是尊重歷史,歷史當然不存在把臨高話稱海南話之先例。
③不符合語言學的語言學分類法則,如果侗話是海南話,則貴州、老撾等地的侗話就是海南話了,這顯然矛盾和分類混亂,如果把苗話也叫海南話,則語言學在談論湖南、越南苗族語言的時候就成問題了。
④文化是跟族群一體的而不是與地域為一體的,作為文化重要組成的語言當然也是跟族群一體而不是掛靠地名而取名了,不然巴勒斯坦人就是以色列文化,或美國人澳洲人說的是美語澳語而不是英語了。顯然不用海南地名來界定臨高話為海南話,或把海南并入廣東后而把臨高話叫廣東話。
為什么海南閩系漢人的語言叫做海南話?
海南既是海南的總稱,而海南閩系漢人僅僅是海南眾多語言族群中的一個,即算這個族群對海南歷史的貢獻再大,也不可能是海南歷史的全部,那為什么閩系漢人的語言反而就叫海南話了呢?這確是個奇怪的問題,但了解海南的歷史就釋然了。海南古稱崖州、瓊州、瓊崖,但就是不叫海南。
海南話的出現早于閩系移民(注:這是老皮個人觀點),閩系移民實際上是學習早先漢人海南話而講海南話的。早期漢人移民是從廣東遷移過來的,這從①海南早期政治上隸屬于廣東政權,②海南漢人相貌語言與雷州相似,③海南菜系、海南音樂等都發源于廣東等可以得到佐證(在此老皮不做詳細分析)。雷州漢人進入海南時間長后語言發生變異(但雷州話至今仍是與海南話最接近的語言),以瓊州海峽為界形成兩大閩系漢語方言,自然而天經地義地,瓊州海峽北部的叫海北話,而瓊州海峽南部的叫海南話。
請注意,這樣的叫法并不與海南島上其它族群語言名稱發生沖突,因為海南是地理方向概念,而瓊州才是地域范圍概念,海南話不是瓊州話,因此,海南話的叫法從來沒人反對。如果是叫瓊州話,那當時就會有人如今天〖海南發展〗論壇上這樣向你叫板了。
歷史的玩笑,稱海南漢人語言為海南話的先人并不料到今天海南會取代瓊州成為海南島的地名總稱,這也是建國當時的那群草包造的孽,致使今天出現“海南人不會說海南話”的笑話。但歷史就是歷史,就象馬其頓的希臘之爭一樣,那也是歷史的無奈。嗚呼!